Entrez dans la forêt des Kobolds... un petit coin de web indépendant.

Tupotaxisema
(galoseya - koboseya)
 

Lexique français-kobold P - Q

 

P  Q

 

     
    page (papier)

     
    foli, pela, papupela

    pagne

    femuveti

    pain

    pani

    pair (adj)

    biwa

    paire

    bihi

    paix

    kewi

    palais

    basi

    palper

    pale

    panier

    niyo saliwa

    pantalon

    garaveti

    paon

    pavo

    papier

    papu

    papillon

    puzu

    pâquerette

    gowa

    paquet

    kaha, yugukaha

    par

    -yi (agent)

     

    Gonoyeme yeza Dinuyi.
    Je le sais par Denis.

     

    -ke (fréquence)

     

    Yokuyeme yeteza diwo yapeba wikoke.
    Je le vois deux fois par semaine.

     

    -vi (trajet)
    -xa (moyens, circonstances)

     

    Gegonoyame yeza fatuxa.
    Je l'ai appris par hasard.

     

    Widareyase yeza kodoluxa yomalapa.
    Vous l'avez eu par brigue, étant bon courtisan.
    (Corneille, Le Cid)
    ("Tu reçus cela en intriguant car (tu es un) caresseur.")

    par (l'un après l'autre)

    Nisikewate kodomuza domuyi domutu.
    Ils ont fouillé le village maison par maison.

    paraître

    simi (ressembler)

    >> il paraît que

    seyaheye ye ("on dit que")

     

    U seyaheye veriza moribu yetewa ?
    C'est vrai, ce qu'on raconte sur ses moeurs ?
    ("Dit-on la vérité à propos de ses moeurs ?")

    parallèle (adj)

    simirekewa

    parapluie

    wivasa

    parasol

    wisune

    paratonnerre

    wividu ("anti-éclairs")

    parc

    deruhoro

    parce que

    pa

    parcourir

    diyamuve
    diyalege (lecture)

    pardon (n)

    wena

    pardonner

    wena, wenadare

    pareil

    simi -wa

    parent (adj)

    kugenawa

    parent (n)

    yogena (colatéral quelconque)

    parenté

    kugena (fait d'être apparenté)

    parentèle

    kogena

    parenthèse

    penetupo ("signe qui suspend")

    parents (père et mère)

    yomugene

    se parer de

    geyoli -yi

    paresse

    pigi

    parfait (adj)

    gutefarewa

    parfait (gram)

    hayekazu

    parfait (perfection)

    yupegutewa

    parfois

    eriba

    parfum

    roma

    parier

    menepera

    parier (argent)

    pekupera

    parier sur untel

    menepera -fa

    parjure

    miyura (acte)
    yomiyura (individu)

    parlement

    riga, kowomisi

    parlementer

    kapiseya

    parler

    seya

    parmi

    -la

    parole

    seya

    part

    meri

    partager

    dimeri

    parti

    koyoseki

    participe actif

    yahakazu

    participe passif

    wahakazu

    participer à

    fare -ni

     

    Fareyøte kakofareni kewa.
    Il est dans tous les coups tordus.

    particulier (adj)

    partie

    meri ("part, morceau")

    partie (judiciaire)

    yoliti

    partir

    dimuve ("se séparer de")
    gemuve ("commencer à aller")

    partisan

    yoseki

    partout

    kola

    partouze

    kokohi

    pas (pied)

    pasu
    également unité de longueur = 1,333 m = 4 pieds

    ne … pas

    a-

    passager (n.)

    yomuve

    passé (adj)

    hawa

    passé (chronologie)

    hayape, yape hawa

    passé simple (gram)

    hayekazu (voir "parfait")

    passer (circuler)

    muve -vi, vimuve

    passer (capacité)

    bemuve -vi

     

    I teka witenuyøke yupexa bemuvefa thuravi.
    Ce meuble est trop large pour passer par la porte.

    passer (temps)

    rehu ("s'écouler")

    passer un savon

    wiloda ("blâmer")

     

    Ima wilodayute yeseza!
    Qu'est-ce qu'il va te passer!

    passif (adj)

    dewa

    passif (préfixe du - gram)

    de-

    passion

    motu

    passionner

    motu

    >> se passionner pour

    demotu -yi (= être passionné par)

    passivité

    dehe, afare

    patate

    pata

    pâte

    masa

    pâte(s) (nouilles)

    (we)nule

    pâté

    kuramasa

    patiemment

    watapatixa

    patience

    watapati

    patient (adj)

    watapatiya

    patient (n., médecine)

    wokuri

    patienter

    watapati ("souffrir d'attendre"), wata ("attendre")

     

    Watayeso gimoteba tatiwa.
    Veuillez patienter pendant l'arrêt de (votre) ordinateur.

    patte

    pedi

    pauciel

    xemamodo

    paume

    pama

    paupière

    yokokuti

    pauvre (adj)

    apekuwa

    pauvreté

    apeku

    se pavaner

    pavo

    pavé

    lapikivu

    pavot

    pave

    payer

    pekudare

    pays

    xora

    paysan

    yorusu

    PC

    tati (meneTAxiTexo)

    peau

    kuti

    pêche (fruit)

    pesi

    pêcher

    pixivena

    pêcheur

    yopixivena

    peigne

    komafuxi

    peindre

    pigo (couvrir de peinture)

     

    yikopigo (reproduire un sujet)

    peine (à)

    nukixa (quantité)
    kiba yøxa (temps)

    peine

    pati (labeur et souffrance)

    peintre

    yopigo

     

    - Uwa fabe yesewa ?
    - Yopigoyøme.
    - Guteyapeheye : teneyeme wevaluza depigofa.
    - Anoyayase : yopigoyeme xa Mixelagelo...
    - U iye valeyeke ye pigoyøse wetegavaluza yøxa ?

    - Quel est votre métier ?
    - Je suis peintre.
    - Ça tombe bien : j'ai des murs à peindre.
    - Vous n'avez pas compris : je suis peintre,
    comme Michel-Ange...
    - Cela veut-il dire que vous ne peignez que les plafonds ?
     

    peinture (image)

    pigoyiko

    peinture (matière)

    pigolipo

    peler

    dikuti

    pelle

    rutu

    peluche

    gosa (matériau)
    gosabalu (nounours)

    pencher

    kili

    pendant (futur)

    -ta

    pendant (passé)

    -ba

    pendre

    pene

    pénible

    mupatiya

    pénis

    peni

    pénombre

    kiwilume

    penser

    mene

    pente

    kili

    pépite

    golomeri

    percepteur

    yotelo

    perceptible

    beseniwa

    perception (sens)

    seni

    percer

    muvaku

    percevoir (détecter)

    seni

    perdre

    lehu      (p. quelquechose)
    miyuti  (p. son temps)
    wivike  (combat, jeu)

    père

    pita

    perfection

    yupegute

    période (cycle)

    welubaha

    perle

    maga

    permettre

    liki

    permission

    liki

    Perse

    Medika

    personne (n.)

    yoho

    personne (pr.), nul

    aya

    persuader

    meneduze, mukapi

    pesant

    baruya

    peser (avoir du poids)

    baru

    peser (mesurer le poids)

    barumeti

    peste

    lomo

    pet

    fuza

    pétale

    yathipela

    péter

    fuza

    petit

    liwa

    petit (adj)

    li-

    petit-enfant

    payo

    petite-fille

    gunepayo

    petit-fils

    viripayo

    pétrole

    lapiyole

    peu

    lima

    peu à peu

    limayi limatu

     

    Wawidomu gekoyeke limayi limatu.
    Le nid se construit peu à peu.
    ("Petit à petit, l'oiseau fait son nid.")

    peuple

    geno

    peuplier

    popu

    peur

    timi

      >> avoir peur de

    timi -za

    peut-être

    bexa

    pharmacien

    yokuripoti

    philosophie

    kamene

    phonographe

    melotexo

    photograph-ie, -ier

    lumelini

    phrase

    seya

    pi (3,14)

    weludugo

    piano

    pie

    pika

    pièce d'habitation

    rume

    pièce de monnaie

    wele

    pièce de théâtre

    rama

    pied

    pedi
    également unité de longueur = 0,333 m

    >>> pied carré

    kivapedi (0,111 m2)

    >>> pied cube

    kivupedi (37 litres = 4 modu)

    piège (attirer dans un -)

    rapiduze

    piège (collet)

    rapilino

    piège (combine)

    rapikogi

    piège (outil)

    rapitexo

    piège (trou)

    rapivaku

    pierre

    lapi

    pieu

    pali

    pigeon

    tutu

    pile électrique

    viduteka

    pilier

    ferokuli ("cylindre porteur")

    piller

    rapi, dirapi, pekurapi

    pilon (de mortier)

    pisobaku ("bâton à écraser")

    pin

    pinu

    pinceau

    pigopeno

    pincée

    palemaha

    pincement

    pale

    pincer

    pale

    pinède

    kopinu

    pioche

    haki

    pion

    wele (dames)
    yopedi (échecs)

    pipe

    tobakana

    piquer

    puke

    piqûre

    puke

    pire

    kakome

    pire (le -)

    kakomeme

    tant pis !

    miyeni !

    pis (anat)

    mama

    piscine

    naremare

    pissenlit

    migoyathi

    piste

    pada

    pitié

    kapati

    placard

    valuteka

    place

    vaku (espace libre)
    topo (lieu)
    sela (siège)
    foru (urbanisme)

     

    Yorini Danilawa
    Vakuhøye koba
    Viniyofilida
    Danila, la, la, la, la...
     

    Dans la bouche de Danila
    Il y a toujours de la place
    Pour les copains qui passent...
    Danila, la, la, la, la....
    (d'après Elmer Foot Beat)

    >> faire place à

    gehe -za ("devenir")

    >> à la place

    -wi, wiye (= "au lieu de")

     

    Wanayeme geye yoruleza yorulewi!
    Je veux devenir gouverneur à la place du gouverneur!

     

    Ateneya butuma bayi, yutiyame yolema wiye.
    N'ayant plus de beurre, j'ai utilisé de l'huile à la place.

    placer

    pone, mula ("rendre-lieu")

    se placer

    gela ("devenir-lieu")

    plafond

    tegavalu

    plage

    sabupela

    plaindre (se)

    afeliseya

    plaine

    rehupela

    plaire

    yuku, defilo ("être apprécié"), mugodi ("réjouir")

     

    Xi iye ayukuyeke yeteda, teneyeme yuye.
    Si cela ne te plaît pas, j'ai autre chose.

    >> s'il te plaît

    filo'i = filoyesi, -xesi, -wesi = tu aimerais (/vous...)
    peti'e = petiyeme yeseda = je te demande

    plaisanter/-ie

    yoka

    plaisir

    yuku

    planche

    derupela

    plancher

    pela, solupela

    planète

    muvekane

    plante (bot)

    futo

    planter (agric)

    sere

    planter (ficher)

    mu- -ni, ge- -ni

    plat (adj)

    pelawa

    plat (cuisiné)

    kenapela

    plat (vaiselle)

    yedepela

    plateau (geo)

    monopela

    plateau (ustensile)

    pela

    plein

    muniwa

    >> être plein

    muni

    plésiosaure

    nesi

    pleurer

    lari

    pleurnicher

    lulari

    plier

    pelu

    plomb

    molu

    plonger

    muve wadati

    pluie

    vasa

    plume

    pena

    plume à écrire

    geripena

    plumer

    dipena

    pluriel

    wemamodo

    plus (davantage)

    -me, mexa

    plus (le plus)

    -meme

    plus > au plus

    mame

    > de plus ou de moins

    lexa ("en moins"), mexa ("en plus") [selon le contexte]
    lema memayu

    > en plus

    mema

     

    Segayame deruza, ka mutaxiye mema.
    J'ai scié le bois et, en plus, je (l') ai rangé.

    > de plus en plus

    ge- mexa ("devenir davantage")
    geriba ("devenir souvent")

     

    Gekuleheye mexa.
    Il fait de plus en plus de froid.

    > ne … plus

    are-, atuxa, a-….-yi, a-... bayi,
    a-... tayi, a- iyi, a- heyi

     

    Ba sera yimawa, areviniyase
    Un soir d'hiver, tu n'es plus venu...

     

    Amuvewume koderutu heyi.
    Nous n'irons plus au bois

     

    Awanayeme mexa patapulima.
    Je ne veux plus de purée.

    plus loin

    wikime

    plus ou moins

    perixa, perima

    plusieurs

    we-

    plusieurs

    xewa (pc), wewa (pl)

    à plusieurs

    xexa, wexa

    plusieurs personnes

    xeya, weya

    plutôt

    mamexa ("principalement")

    plutôt….que

    mexa -ye

    pluviôse

    vasamune

    pneu

    welezona

    poche

    vetisinu

    poële (f)

    kokepela

    poêle (m)

    fokiniyo

    poème

    poye

    poésie

    kopoye

    poète

    yopoye

    poids

    baru

     

    Yøhøbaru makaza.
    L'unité de poids est le marc (250 g).

    poignard

    manuxifo

    poignée

    manu -ma (quantité)
    manunaga (serrement de mains)
    keluhuku (porte, tiroir)
    rapihuku (malle, valise)

    poignet

    manuyugu

    poil

    pilu

    poing

    poge

    point

    puke (typographie, dessin)
    satu ("décision"), yape ("événement")

     

    O satubu, asimimeneyeme.
    Sur ce point-là, je ne suis pas d'accord.

    deux points [ : ]

    diketupo

    point d'exclamation

    kalatupo

    point d'interrogation

    kerotupo

    points de suspension

    sekitupo

    pointe

    haku (aussi "aiguille")

    pointillé (n)

    sekipuke

    pointu

    hakuwa (aussi "aigu")

    poire

    piru

    poirier

    piruderu

    >> faire le poirier

    manuseta

    pois

    pisu

    poison

    viru

    poisson

    pixi

    poissonnier

    yopixipole

    poitrine

    peko

    poivre

    pipa

    pôle

    womamezo

    polir

    mulevi

    politesse

    xarimori

    pomme

    malu

    pommier

    maluderu

    pompe

    felatexo

    pont

    feropada

    pop-corn

    tumemazi

    population

    koyo

    porc

    suse

    porche

    nahathura

    porche

    thuralapi

    port (mar.)

    hafe

    porte (espace)

    muvevaku

    porte (espace)

    thuravaku

    porte (planche)

    thura

    porte cochère

    porte-parole

    yoseyafero

    portée

    melolina (musique)
    tige ("atteindre")

    >> être à portée de

    betige -yi

    porter

    fero

    porter (se -, santé)

    sanu (voir "aller")

    porter (vtmt)

    veti

    portique

    kokuli

    Portugal

    Luzitana

    poser

    pone

    positif

    mesiya ("moissonnant")

    position

    ponetaxi

    posséder

    tene

    possibilité

    behe

    possible

    bewa

    >>> être possible

    behe

    poste (m.)

    yofi

    postérieur (adj)

    sekiya, yupesekiya ("bien postérieur")

    pot

    niyo

    pot de chambre

    fekaniyo

    potable

    bepotiwa

    potager

    leguhoro

    poteau

    setabaku

    pou

    luse

    poubelle

    xiketeka

    pouce

    tuma
    également unité de longueur = 3,33 cm

    poudre

    mule

    poudre noire

    fokimule

    poulailler

    galidomu

    poulain

    hipopawu

    poule

    gunegali

    pouliche

    gunhipopawu

    poumon

    pumo

    poupée

    ludopupo

    pour (afin de)

    -fa

    pour (untel)

    -da

    pour (échange)

    -yi

     

    Ledeyeme yeseda yeza tiro soliyi.
    Je te le cède pour trois sous.

    pour qui ?

    uda ?

    pourquoi (but)

    fa

    pourquoi (but) ?

    ufa ?

    pourquoi (cause)

    paye

     

    Agonoyeme paye Lusi dimuveyate.
    Je ne sais pas pourquoi Lucy est partie.

    pourquoi (cause) ?

    upa ?

    pourrir

    putu

    poursuivre

    venaseki

    pourvoir

    mumuni

    pourvu que (souhait)

    yapehuyu ye ("qu'il arrive que")

    pousser

    pele

    poussière

    solumule

    poussin

    galipawu

    poutre

    doko

    pouvoir (n. & v.)

    pote
    deliki ("être autorisé à")

    pouvoir (politique)

    rule

     

    Adelikiyete fareye yeza, wi ruleye yetewa.
    Il ne peut pas faire cela, malgré son pouvoir.

    prairial

    botamune

    prairie

    botagari

    précaution

    sekufare

    précédent

    wisekiwa

    précieux

    pekuya

    se précipiter

    takimuve

    précis, déterminé

    kiriwa

    précisément

    kirixa

     

    - Guneyoki yemewa kupiyete dekaloye kotazitu yeseyi.
    - Kohiyitu!
    - Kirixa, kupiyete yeza...

    - Ma voisine désire être invitée à ton bal.
    - Qu'elle aille se faire foutre!
    - C'est précisément ce qu'elle souhaite...

    préférer

    nahalige

    préfixe

    nahameri

    premier

    winowa

    prendre

    rapi

     >> s'en prendre à

    widi -wi ("se venger contre")
    wiloda ("blâmer")

     

    Wilodayesu suza.
    Ne t'en prends qu'à toi-même.

     >> s'y prendre

    gefare (devenir-faire = "entreprendre")

    prendre x pour y

    fasi -za -ye

     

    Fasiyete wemeza yominoyaye.
    Il nous prend pour (des) idiot(s).

    préparer

    mutaxi

    près (de)

    ki -ma, -wa, -xa, -la

    présence

    pere

    présent (adj)

    hewa (temps), pereya (lieu)

    présent (chronologie)

    heyape, yape hewa

    présent (gram)

    heyekazu

    présent d'habitude (gram)

    høyekazu

    presque

    kixa, nukixa, nukima

    presse à imprimer

    barugerimesa, barumesa

    presser

    abewata (urger)
    mubaru (appuyer)

    prêt (adj)

    taxiwa

    prétendre

    vele

    prêter

    komo

    prétexte

    dikepaha

     

    Ye dikepaha amumuniyeke gemaxifa weteda.
    C'est un prétexte insuffisant pour leur faire la guerre.

    prêtre

    yoyero

    preuve

    dike, yidike, kogidike

    prévenir

    mone, sekuvoka

    prévenir (agir)

    sekufare

    prévoir

    nabakogi (prévoir en tant qu'acteur)
    nabayoku (prévoir en tant qu'observateur)

     

    Nabayokuyeme vasama hudagata..
    Je prévois de la pluie pour demain.

     

    Uza nabakogiyase depotifa ?
    Qu'as-tu prévu comme boisson ("pour être bu") ?

    prier

    seya devada

    prince

    raxa (potentat local plus ou moins indépendant)
    virinuberaxa (époux d'une princesse régnante)
    regitoko (fils de roi

    princesse

    guneraxa (princesse régnante)
    gunenuberaxa (épouse d'un prince régnant)
    regigunetoko (fille de roi)

    principal (n.)

    gameri        ("grande part", "gros morceau")
    warameme  ("le plus important")

    principal (adj)

    mamewa

    principale (n.)

    meseya

     

    Seya kewa yeniyøke meseyaza
    ka beyapexa wino wewayu mumuniseyaza.

    Toute ("chaque") phrase contient une principale
    et éventuellement une ou plusieurs subordonnées.

    printemps

    yeva

    prise de courant

    vidupega

    prison

    fuladomu

    prisonnier

    wofula

    privation

    gimuni, momuni

    privé (/ public)

    eyawa ("à quelqu'un")

    priver de

    momuni -yi

    >> être privé de

    gimuni -yi

    prix

    peku -wa ("valeur de"), dipeku -fa ("dépense pour")

    probabilité

    beyape (neutre, "éventualité, "possibilité de survenir")
    gabeyape (positif, "grande éventualité")

    probable

    gabeyapewa ("grandement éventuel")

    probablement

    gabeyapexa ("grand-possible-survenir-adverbe")

    problème

    sahafare, miyape

     

    Miyapeheye yemeda.
    J'ai un problème.

    procès

    liti, yurimaxi

    >> faire un procès
    >> être attaqué
    >> procès mutuel

    muliti
    geliti
    kuliti

     

    Kunomo gutewa gutemeyeke kulitiyi kakowa.
    Kunomo gutewa mexa kulitiyi kakowa.
    Un bon contrat vaut mieux qu'un mauvais procès.

    prochain

    sekita, seki -ya

    prochain (n.)

    genoyoki

    proche

    kiwa

    Proche Orient

    Punika

    proclamation

    nuti

    proclamer

    nuti, nakala

    procurer

    dare

    prodige

    wika

    production

    gefuru

    produire

    mufuru

    produit

    furu

    profane (n.)

    ayero

    profession

    fabe

    profit

    mesi ("moisson")

    profiter de

    yuti ("utiliser")

     

    Yutiyesu bahaza reliya fa...
    Profite du temps qu'il (te) reste pour...

    profond

    ganuhowa, luwa

    profondeur

    nuho ("hauteur de dessous", profondeur verticale)
    luhu ("longueur", profondeur horizontale)

    programme

    yapeseki

    projectile

    bolelapi

    projet

    faremene, kogi hufa

    projeter (idée)

    faremene, kogi hufa

    prolonger

    mulu

    prolonger (se-)

    gelu

    promenade

    wavaga

    promettre

    hudare ("don futur")

    prompt

    takiwa

    prononcer

    sonaseya

    prononciation

    sonaseya

    propos (à - de)

    -bu

    proposer

    dare, menedare

     

    Dareyeme ye viniyise yemeka.
    Je te propose de venir avec moi.

    propre

    puruwa

    propreté

    puru

    propriété

    tene

    prospérer

    yupegoro

    prostitution

    kohipole

    protecteur

    yoseku

    protection

    museku, geseku

    protéger

    museku

    protester

    wikapiseya (aussi "contester")

    protocole

    famataxi

    prouver

    dike, yidike, kogidike

    provenir

    yihi

    provisoire

    abegabaya

    provocation

    murofare

    proximité

    kihi

    prudemment

    waraxa

    prudence

    wara, sofa

    prudent

    warawa

    prune

    punu

    public (/ privé)
    (propriété)

    genowa ("du peuple")
    koyawa ("de tous")
    tutawa ("de la tribu")

     

    - Pereyeme forula tutawa,
    ka nomo awilikiyeke eyada seyaye tutaforula!
    - Reke! Go mufulaxesu koyoyakuza!

    - Je suis sur une place publique et la loi n'empêche personne ("quelqu'un") de parler sur une place publique!
    - Bon! Alors arrêtez tous ceux qui l'écoutent!

    public (discours, etc)

    koyada ("pour tous")

    publicité

    poledike

    puce

    pule

    puer

    kakoroma

    puiné

    sekigene

    puis

    huka

     

    Yopuyate huka yedeyate.
    Yopuyate huyedeka.
    Yopuyate yedeka huba.
    Il travailla puis mangea.

     

    Yedeyate sekiba yopuye.
    Il mangea après avoir travaillé.

    puisque

    yi

    puissant

    gapoteya

    puits

    pude

    pulluler

    gagegene

    punir

    puni

    punition

    puni

    pur

    puruwa

    purée

    puli, patapuli

    purifier

    mupuru

    pus

    pustule

    bubo

    pyjama

    nokuveti

    Pyrénées

    Pirenu

     

     
    quadruple

     
    kivogoro

    quand

    ba (passé), ta (futur)

    quand ? (futur)

    uta ?

    quand ? (passé)

    uba ?

    quand que + subj

    bayu, tayu

    quand même

    yesa

    quantité

    maha

    quarante

    diwosoma

    quart

    kivomeri

    quartet

    kokivo

    quartier (ville)

    meri, polimeri

    quasi

    kiwa

    quasiment

    kixa

    quatorze

    deka kivoka

    quatre

    kivo

    quatre cent

    gasoma

    que (exclamatif)

    ima, i ...ma!

     

    Ima wadaye! I wadama!
    Que d'eau!
    Ima lebeyeme yeseza!
    Que je t'aime!

    que (relatif)

    bu ("du fait que"), ye

     

    Ropatiyeme bu aviniyase!
    Je regrette qu'il ne soit pas venu.

     

    Aseyayame ye agonoyote yeza.
    Je n'ai pas dit qu'il ne le savait pas.

    que (comparatif)

    -yi

     

    Teneyøme male galiza guseyi.
    Je possède moins de poules que d'oies.

     

    Teneyøme male galiza Totoye.
    Je possède moins de poules que Toto [n'en possède].

    que (seulement)

    yøxa

     

    Yøxa widareyame diwomeriye.
    Je n'en ai reçu que la moitié.

    que (excepté)

    a- -ni

     

    Gekayame ayaza ayeteni.
    Je n'ai rencontré personne d'autre que lui / sauf lui.

    que (conséquence)

    goye

     

    Ima abenoyayøte goye kiyahuyøte.
    Il est si bête qu'il en est presque humain...

    que si

    yøxi

    Québec

    Kebexora

    quel ?

    uwa ?
    uyu ? (lequel ?)

     

    U hudareyami ? Uwa hudare ?
    J'aurais fait une promesse ? Quelle promesse ?

    quel ...!

    ima ...-ye! i ...-ma!

     

    Ima mifatuye!
    Quelle déveine!

     

    Ima Tili minoyaye!
    Quel idiot, ce Tili!

    quelconque

    ewa

    quelque

    e

    quelque (un certain)

    ewa

    quelque peu, assez

    ema

    quelquechose (sujet)

    eye

     

    Eye mimoteyeke.
    Quelquechose ne tourne pas rond ("fonctionne de travers")

    quelquechose (acc)

    eza

     

    Se-e-rahaye,
    Ya-a-pehaye
    Eza yemeka-a-a,   
    Eza yemeda...

    Semoza, sepeza,
    Yikoza, voxeza,
    Eza yemeka-a-a,
    Eza yemeda...

    Il était un soir,
    Il était une fois,
    Quelquechose et moi,
    Quelquechose pour moi...

    Un signe, un espoir,
    Une image, une voix,
    Quelquechose et moi,
    Quelquechose pour moi...

    quelquefois

    eriba

    quelquepart

    ela

    quelqu'un

    eya

    quelques uns (personnes)

    xeya, weya

     

    Kaloyame weyaza. Xeya vinixate / Eya vinixate.
    J'en ai invité plusieurs. Quelques uns sont venus /
    Certains sont venus.

    querelle

    menemaxi, rimaxi (conflit récurent)

    question

    kero (interrogation)
    buhu (ce dont il est question)
    zete (réflexion, du verbe zete, "se demander")

    questionnaire (écrit)

    kerogeri

    queue

    koda

    qui

    ya

    >> qui ?

    uya ?

    >> à qui ?

    uyawa ?

    >> pour qui ?

    uda ? uyada ?

    qui que + subj

    yayu

    quintet

    kokiko

    quinze

    tirokiko

    quitter

    dimuve, dimuve -yi, muve -yi

     

    Dimuvexame wiraxa.
    Nous nous quittâmes fâchés.

    quoi que

    zayu

     

    Sumeyesu yeza zayu dipekuyise.
    Achète-le quoi qu'il t'en coûte ("quoi que tu dépenseras").